• Reaching the unreached
  • In their heart language
  • Helping them grow
image

You are here: Home / Film and Media / How Film Translations Are Made / Step 1: Written Translation

Step 1: Written Translation


Here are the five steps of making a translation. Be sure to look at the Final Step—that's the one you can use to reach people for Christ.


STEP 1:
WRITTEN TRANSLATION


The process begins by seeking out a trained Bible translator from one of our partners (Wycliffe Bible Translators and their Summer Institute of Linguistics, Pioneer Bible Translators, Lutheran Bible Translators, etc.) who is working with the language—or a partner who can train a primary-language speaker in the translation process. He or she must be able to express spiritual truth powerfully and from the heart. Working with exactly timed phrases, a careful, line-by-line translation is done, matching the new language as closely as possible to the exact syllable count of the original English version. This process often takes several months or more.

Translation and Script Editing